• 132a49f0fac445e4b5d366cf66ca434a
  • e05d5c57a0b06903523790740f2248df
  • af99922a76ac8ec85a394a08d88ce044
  • ad9dd3fbe330c69b7d73bd42acdf2041
  • 75f2b7e0dc8ba9308d3b02972014ac52
1

【舊書】《巴金譯文選集》共十冊(書盒)

Regular price
NT$ 990.00
Sale price
NT$ 990.00
Regular price
NT$ 0.00
全台+離島寄送 | 梓書房
全台+離島寄送
安全支付 | 梓書房
安全支付
正版正價 | 梓書房
正版正價

引自自序 


三聯書店準備為我出版一套譯文選集,他們挑選了十種,多數都是薄薄的小書,而且多年未印了。他們也知道這些書不會有大的銷路,重印它他無非為了對我過去在翻譯工作上的努力表示鼓勵。我感謝他們的好意,可是說真話,在這方面我並無什麼成就。 


我常說我不是文學家,這並非違心之論。同樣,我也不是翻譯家。我寫文章,發表作品,因為我有話要說,我希望我的筆對我生活在其中的社會起一點作用。我翻譯外國前輩的作品,也不過是借別人的口講自己的心裡話。所以我只介紹我喜歡的文章……